Getting your Trinity Audio player ready...
|
Español: en este EJERCICIO solo busco remarcar el uso de palabras y modismos en Francés que usan los Jovenes en el ARGÓ DIARIO , en las calles o escuelas, independiente de tendencias de identidad o preferencias sociales, con ésto ejercicio podrás avanzar en tu aprendizaje del idioma del uso común en Francia, Canada, y paises-provincias de Asia, sudAmerica y otros.
Formitable / cancion de: Stromae
Formidable, formidable
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nous étions formidablesFormidable
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nous étions formidablesOh, Bébé, oups, Mademoiselle
J’vais pas vous draguer, promis juré
J’suis célibataire, depuis hier, putain
J’peux pas faire d’enfant et bon, c’est pas…Hé, reviens, cinq minutes quoi, j’t’ai pas insultée
J’suis poli, courtois, et un peu fort bourré
Mais pour les mecs comme moi
Vous avez autre chose à faire, hein
M’auriez vu hierJ’étais formidable, formidable
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nous étions formidablesFormidable
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nous étions formidablesOh, tu t’es regardé? Tu t’crois beau
Parce que tu t’es marié? Mais c’est qu’un anneau
Mec, t’emballes pas
Elle va t’larguer comme elles le font chaque foisEt puis l’autre fille, tu lui en as parlé?
S’tu veux j’lui dis, comme ça c’est réglé
Et au petit aussi, enfin si vous en avez
Attends trois ans, sept ans et là vous verrezSi c’est formidable, formidable
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nous étions formidablesFormidable
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nous étions formidablesHé petite, oh pardon, petit
Tu sais dans la vie, y a ni méchants ni gentils
Si Maman est chiante
C’est qu’elle a peur d’être mamie
Si Papa trompe Maman
C’est parce que Maman vieillit, tiensPourquoi t’es tout rouge? Ben reviens gamin
Et qu’est-ce que vous avez tous
À me regarder comme un singe, vous?
Ah oui, vous êtes saints, vous
Bande de macaques
Donnez-moi un bébé singeIl sera formidable, formidable
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nous étions formidablesFormidable
Formidable
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nous étions formidables
Canción de Stromae
Maravilloso Maravilloso
Formidable, formidabletu estuviste increíble, yo estuve fatal (uso de verbo “être” ==>ser-estar, indicativo imp.)
Tu étais formidable, j’étais fort “minable” (*juego de palabras no de origen francés usado hoy en dia por los jóvenes : patético).estuvimos geniales
Nous étions formidablesEnorme
Formidabletu estuviste increíble, yo estuve fatal
Tu étais formidable, j’étais fort minableestuvimos geniales
Nous étions formidablesOh, nena, ups, señorita
Oh, Bébé, oups, MademoiselleNo voy a coquetear contigo, lo prometo.
J’vais pas vous draguer*, promis juré(*Le verbe draguer est du premier groupe. Le verbe draguer se conjugue avec l’auxiliaire avoir)
Estoy soltera, desde ayer, carajo
J’suis célibataire, depuis hier, putainNo puedo tener hijos y bueno, no es…
J’peux pas faire d’enfant et bon, c’est pas…Oye, vuelve, cinco minutos qué, no te insulté
Hé, reviens, cinq minutes quoi, j’t’ai pas insultéeSoy educado, cortés y un poco borracho.
J’suis poli, courtois, et un peu fort bourréPero para tipos como yo
Mais pour les mecs comme moiTienes otras cosas que hacer, eh
Vous avez autre chose à faire, heinme hubiera visto ayer
M’auriez vu hierestuve genial, genial
J’étais formidable, formidabletu estuviste increíble, yo estuve fatal
Tu étais formidable, j’étais fort minableestuvimos geniales
Nous étions formidablesEnorme
Formidabletu estuviste increíble, yo estuve fatal
Tu étais formidable, j’étais fort minableestuvimos geniales
Nous étions formidablesOh, ¿te miraste a ti mismo?
Oh, tu t’es regardé?Crees que eres hermosa
Tu t’crois beau¿Porque te casaste?
Parce que tu t’es marié?Pero es solo un anillo
Mais c’est qu’un anneauAmigo, no te dejes llevar
Mec, t’emballes pasElla te dejará como lo hacen cada vez
Elle va t’larguer comme elles le font chaque foisY luego la otra chica, ¿hablaste con ella al respecto?
Et puis l’autre fille, tu lui en as parlé?Si quieres le digo, así está arreglado
S’tu veux j’lui dis, comme ça c’est régléY al pequeño también, por fin si tienes alguno
Et au petit aussi, enfin si vous en avezEspera tres años, siete años y ahí verás
Attends trois ans, sept ans et là vous verrezSi es genial, genial
Si c’est formidable, formidabletu estuviste increíble, yo estuve fatal
Tu étais formidable, j’étais fort minableestuvimos geniales
Nous étions formidablesEnorme
Formidabletu estuviste increíble, yo estuve fatal
Tu étais formidable, j’étais fort minableestuvimos geniales
Nous étions formidablesOye bebé, oh lo siento, bebé
Hé petite, oh pardon, petitSabes que en la vida no hay malos ni buenos
Tu sais dans la vie, y a ni méchants ni gentilsSi mamá es aburrida
Si Maman est chianteEs porque tiene miedo de ser abuela.
C’est qu’elle a peur d’être mamieSi papá engaña a mamá
Si Papa trompe Mamanes porque mama esta envejeciendo
C’est parce que Maman vieillit, tiens¿Por qué estás todo rojo?
Pourquoi t’es tout rouge?Bueno, vuelve chico
Ben reviens gaminy será que tienes todo?
Et qu’est-ce que vous avez tousMirándome como un mono, ¿tú?
À me regarder comme un singe, vous?Ah sí, eres santo, tú
Ah oui, vous êtes saints, vousBanda de monos
Bande de macaquesDame un mono bebe
Donnez-moi un bébé singeserá genial, genial
Il sera formidable, formidabletu estuviste increíble, yo estuve fatal
Tu étais formidable, j’étais fort minableestuvimos geniales
Nous étions formidablesEnorme
Formidabletu estuviste increíble, yo estuve fatal
Tu étais formidable, j’étais fort minableestuvimos geniales
Sromo-revisión del francés al español Mexicano.
Nous étions formidables